Pour lui ... For his sake...
Pour lui, j'ai erré dans le monde des questions sans réponses, je me suis perdue au royaume des pensées qui ne mènent nulle part, j'ai gravit des montagnes sans sommets, parcouru des rivières sans berges, suivi des sentiers sans fin. J'ai fermé les portes de la vérité parce que l'invraisemblable suivait ma route.
Il est la source de l'histoire que je vais conter, une histoire au-delà du visible et de l'accessible. Elle débute sans aucun doute dans des temps lointains animés de notions incompréhensibles aux sens communs. Elle a existé par la force que deux êtres ont mis pour la rendre vivante et palpable et pour qu'elle perdure au-delà du temps et de la raison.
Au fur et à mesure des années, je suis devenue un alchimiste du passé pour révéler l'essence de ce qui allait devenir. J'allais mettre dans mon athanor tout ce que je trouvais, tout ce qui allait surgir de cette histoire, tous les signes, toutes les interprétations. Simples, compliquées, folles, farfelues, inconcevables, toutes mes idées iraient emplir ce récipient et se mélanger pour que peut être à la fin jaillisse l'or de la vérité.
For his sake, I roamed around a world of questions without answers. I was lost in a world of thoughts that lead nowhere. I climbed up mountains without summits, coursed rivers without banks and followed pathways without end. I closed the door of truth because wherever I went implausibility followed
That is the source of the story I am going to tell, a story that takes place beyond the visible and the accessible. It began without a doubt in the old days, lit up with incomprehensible notions beyond common sense. This story happened by virtue of the fact that two people joined to make it more lively and tangible and make it endure beyond both time and reason.
As the years go by I have become an alchemist of the past to reveal the essence of what was going to happen in the future. I was going to put in my oven all that I was finding, everything that would come from my endeavours, all the signs, all the interpretations. All my ideas, whatever there are, simple, complicated, crazy, silly, inconceivable, would be put to fill this receptacle and to mix them until the golden nugget of truth has emerged at the end.

Commentaires